EuroLSJ

Επιστροφή στην επιλογή γλώσσας - www.EuroLSJ.eu

Αγαπητέ επισκέπτη,
Αυτές οι σελίδες μεταφράζονται αυτόματα από την Google. Η μετάφραση δίνει μια ιδέα για το περιεχόμενο του έργου EuroLSJ, αλλά μπορεί να περιέχει λάθη.

Αυτή η νέα αρχική σελίδα κυκλοφόρησε το φθινόπωρο του 2018 και θα μεταφραστεί διαδοχικά στις γλώσσες της Ευρώπης.

Καλώς ήλθατε στο EuroLSJ!

Το EuroLSJ (αποκαλούμενο "Ευρώ Λ. Σ. Ι.") είναι μια πρωτοβουλία που στοχεύει να καταστήσει τους Ευρωπαίους γνωστούς σε κάθε άλλη γλώσσα.

Ευτυχώς, αυτό είναι ευκολότερο από ό, τι θα μπορούσε αρχικά να προτείνει ο μεγάλος αριθμός εθνικών λεξικών. Χάρη σε μια κοινή πολιτιστική ιστορία, οι γλώσσες της Ευρώπης αποτελούν ένα μεγάλο δίκτυο.

Το φυσικό δίκτυο των γλωσσών της Ευρώπης

Οι γλώσσες (στο γραφικό οι μπλε σφαίρες) συνδέονται μεταξύ τους όχι μόνο σε πολλές περιπτώσεις από τη συγγένεια (μαύρες γραμμές με κόκκινες ετικέτες), αλλά και από τα γλωσσικά ίχνη των ενδυμάτων, τάσεων και κυριαρχιών που επηρέασαν την Ευρώπη από το 2000 χρόνια (γκρι γραμμές με βέλη).

Η ευρωκλιουσιαστική άποψη του σημερινού γλωσσικού τοπίου

Ενώ η κλασική περιγραφή γλώσσας που γνωρίζουμε από τα εθνικά λεξικά για κάθε ευρωπαϊκή γλώσσα (L1, L2, ... Ln) για τον εαυτό της και για την τεκμηρίωση των στοιχείων της (E1, E2, ... En), η ευρωκλιουσιαστική άποψη επικεντρώνεται στις κοινότητες μεταξύ τους . Επομένως, η πραγματικότητα αντιμετωπίζεται από μια προοπτική (κάμερα 2), η οποία περιστρέφεται κατά μία έννοια 90 μοίρες σε σχέση με την προηγούμενη προοπτική (κάμερα 1) (κίτρινο βέλος). Αυτό που φαίνεται από την ευρωλλειουσιακή προοπτική είναι, στο πλαίσιο του σχεδίου EuroLSJ, ένα κοινό παρονομαστή, στον οποίο οι μεμονωμένες παραλλαγές είναι βέλτιστα αναγνωρίσιμες (L).

Το λεξικό της ευρωπαϊκής γλώσσας

Το συμπέρασμα από όλες τις ομοιότητες στην ορθογραφία, το λεξιλόγιο και τη γραμματική είναι: Όλοι (επίσης) μιλάμε μια κοινή ευρωπαϊκή γλώσσα ως μητρική γλώσσα. από την άποψη αυτή, είναι δυνατόν να περιγραφούν ταυτόχρονα όλες οι γλώσσες της Ευρώπης. Για τη γλωσσική πραγματικότητα της Ευρώπης δεν υπάρχει μόνο μια πτυχή της διαφορετικότητας, αλλά και μια πτυχή της ενότητας. Η ενότητα κάνει την ποικιλομορφία προσιτή σε όλους χωρίς να χρειάζεται να είναι γλωσσική ιδιοφυΐα. Περισσότερα για αυτό στο «Λεξικό».

Επιπλέον ...

Ευρωπαϊκή λαϊκή μουσική στις εθνικές γλώσσες: ένας τρόπος για να γνωρίσετε ο ένας τον άλλον - τις γλώσσες και την ποπ μουσική. Και για τους καλλιτέχνες μια ευκαιρία να γνωρίσουν σε όλη την Ευρώπη. Θα πρέπει τελικά να χρησιμοποιήσουμε αυτήν την ευκαιρία. Πώς θα μπορούσε να γίνει αυτό, εμφανίζεται στο κανάλι Youtube EuroLSJ. Επιπλέον, το έργο EuroLSJ έχει ήδη παρουσιαστεί σε διάφορες γλώσσες στα πανεπιστήμια. Πληροφορίες σχετικά με αυτό και άλλα σχέδια, συμπεριλαμβανομένου του λεξικού, από κάτω «Δραστηριότητες».

Είναι η ευρωπαϊκή γλώσσα κάτι σαν την εσπεράντο; Και γιατί η σημασία της δεν μειώνεται από την εξάπλωση της αγγλικής γλώσσας; Τα πιο συνηθισμένα και σημαντικά ερωτήματα που τέθηκαν σχετικά με το σχέδιο EuroLSJ μέχρι στιγμής απαντώνται στο πλαίσιο «Ερωτήσεις».

Εάν επιθυμείτε να στηρίξετε το έργο EuroLSJ, θα χαρούμε πολύ για το e-mail σας στη διεύθυνση: infoeurolsj.eu. Μπορείτε να γράψετε στα ελληνικά. Αν βρείτε λάθη ή ακατάλληλες διατυπώσεις στις ελληνικές σελίδες, παρακαλώ με ενημερώστε. Εάν νομίζετε ότι το EuroLSJ είναι μια καλή ιδέα, παρακαλώ μοιραστείτε τη διεύθυνση https://www.EuroLSJ.eu στα κοινωνικά μέσα μαζικής ενημέρωσης, δημοσιεύοντας εκεί. Πολλά ευχαριστώ.

Με τις καλύτερες ευχές
Erhard Steller

μεταφράζεται αυτόματα από την Google. τελευταία ενημέρωση: 01.05.2019



στοιχεία εκδόσεως | προστασία δεδομένων

(c) EuroLSJ 2019