" " Aktiviteter - EuroLSJ EuroLSJ

Aktiviteter

Aktiviteter innenfor EuroLSJ-prosjektet

Rundt ordboken

Ordboken for det europeiske språket ble publisert tidlig i juni 2018 (papir og e-bok) i den første nasjonale språkutgaven (tysk).

Ytterligere planer for ordboken

Presentasjoner

EuroLSJ-prosjektet har blitt presentert på tysk, italiensk, engelsk og russisk ved lingvistikk-konferanser og kongresser på universiteter og akademier, inkludert i Lisboa, Roma, Heidelberg, Zadar, Moskva og Strasbourg.

EuroLSJ er invitasjonen til en forandring av perspektiv som fører til større klarhet og oversikt. Underholdende og presentert med mange bilder, en presentasjon av prosjektet og Eurolinguistics er en inspirerende berikelse for hvert møte.

tilbake til begynnelsen av denne siden

Skal man bruke europeisk språk direkte?

Vi snakker alle europeiske så snart vi åpner munnen vår. Dette er den sentrale meldingen til EuroLSJ-prosjektet. I forgrunnen er derfor beskrivelsen av noe som eksisterer.

Dette betyr imidlertid ikke at europeisk språkmateriale ikke kan gjøres tilgjengelig på annen måte enn bare ved oppføring i en ordbok. Fordi:

For både det direkte møte med europeisk språkmateriale gir den sterkeste opplevelsen. I tillegg:

Så hvis du har en offentlig tilstedeværelse og bruker flerspråklige ledetråder eller etiketter, er det definitivt en fordel for deg å legge til europeisk i din språkressurs.

tilbake til begynnelsen av denne siden

automatisk oversatt av Google. siste oppdatering: 01.11.2023



impressum | databeskyttelse

(c) EuroLSJ 2020