Активности
Деятельность в рамках проекта EuroLSJ
Вокруг словаря
Словарь европейского языка был опубликован в начале июня 2018 года (бумага и электронная книга) в первом издании на национальном языке (немецкий).
Дальнейшие планы по словарю
- перевод текущего словаря на другие языки
- предлагая все европейцы, представленные в словаре для прослушивания на этом сайте; также морфологические формы и примеры предложений из раздела грамматики.
- Продолжение исследования с упором на повседневное использование
Презентации
Проект EuroLSJ был представлен на немецком, итальянском, английском и русском языках на лингвистических конференциях и конгрессах в университетах и академиях, в том числе в Лиссабоне, Риме, Гейдельберге, Задаре, Москве и Страсбурге.
EuroLSJ - это приглашение к смене точки зрения, которая ведет к большей ясности и обзору. Развлекательный и представленный многими картинками, презентация проекта и Eurolinguistics - вдохновляющее обогащение для каждой встречи.
вернуться к началу этой страницы
Нужно ли использовать европейский язык напрямую?
Мы все говорим по-европейски, как только открываем рот. Это центральное послание проекта EuroLSJ. На переднем плане, следовательно, описание чего-то существующего.
Однако это не означает, что материал на европейском языке нельзя сделать доступным каким-либо иным способом, кроме как путем перечисления в словаре. Так как:
- Каждому человеку полезно иметь в виду единый аспект языковой реальности Европы, когда он сталкивается с языками других европейцев. Потому что тогда он сосредотачивается больше на возможностях и меньше на трудностях понимания этих языков.
- Также для сплоченности европейцев может быть важно сослаться на естественное сходство между их языками.
Для обоих непосредственное знакомство с европейским языком - материал, дающий самый сильный опыт. Дополнительно:
- Европейский язык привлекает внимание, который запечатлевается в памяти и, таким образом, обеспечивает многоязычное общение устойчивым вниманием.
- Для многоязычных заметок и надписей языки часто помечаются флажками. Европейский является единственным языком, который можно по праву пометить флагом Европы.
- Кстати, ваш европейский текст имеет хорошие шансы быть понятым спонтанно.
Так что, если у вас есть публичное присутствие и вы используете многоязычные подсказки или ярлыки, то вам определенно полезно добавить европейский язык в свой языковой ресурс.
вернуться к началу этой страницы
автоматический перевод от Google. последнее обновление: 01.11.2023
импрессум | конфиденциальность
(c) EuroLSJ 2020